— Доброе утро! — приветствовал Бранч свое запоздавшее изображение.
— Парни, чувствуете запах? — Это Макдэниелс из вертолета слева.
— Да уж, словно «Мистер Мускул» разлили. — Бранч узнал голос: Тиг.
Кто-то зажужжал настройкой телеприемника.
— Воняет, как в сортире. — Снова Рамада. Прямой, ничего не скажешь. Это он намекнул, что хватит болтать.
Бранч тоже начал улавливать запах. Сделал глубокий выдох.
Аммиак. Побочный продукт азота, выделяемого из Z-4. Вонь застарелой мочи, прокисшей мочи десятидневной давности. Дерьмо.
— Маски! — приказал майор и натянул собственную. Рисковать незачем. И он вдохнул носом кислород — свежий и чистый.
Обширный азотный купол, высотой четверть мили, поднимался и проседал.
Бранч попытался оценить с помощью приборов и светофильтров степень опасности. Посмотрел показания и плюнул на них. Они ему ничего не говорили. Лучше перестраховаться.
— Приказываю, — сказал майор. — Лави, Макдэниелс, Тиг, Шульбе и все прочие. Займите позицию в одном километре от края облака. Ждите, а мы с Рамадой облетим эту пакость по часовой стрелке.
Говоря, Бранч подумал: «А почему, собственно, по часовой, а не против? Можно было бы и по диаметру».
— Я пойду повыше и постараюсь сделать круг побольше. Не стоит связываться с этими подонками, пока во всем не разберемся.
— Отлично придумано, шеф, — одобрил Рамада. — Приключений нам не нужно. Обойдемся без героизма.
Дома, в Омахе, у него недавно родился сын, которого Рамада видел только на фотографии. Он и Бранчу ее показывал. Конечно, ему не следовало лететь, но разве удержишь? В такие минуты майор ненавидел свой дар увлекать людей. Уже столько солдат пошло за ним навстречу опасности и не вернулось…
— Вопросы есть? — Бранч подождал.
Вопросов не было.
Заложив крутой вираж, он двинулся прочь от остальных машин. Вертолет шел по часовой стрелке, слегка приближаясь к объекту. Пятно было примерно два километра в окружности. Ощетинившийся пулеметами и ракетами «Апач» прошел полный круг, не снижая скорости, — вдруг внизу рыщет какой-нибудь придурок с бутылкой сливовицы в кармане и зенитным пулеметом на плече. Они ведь хотят не спровоцировать войну, а только разобраться в загадке. Что-то тут происходит, но что именно?
Завершая облет, Бранч посигналил светом и увидел ответный сигнал — остальные вертолеты ждали в стороне.
— Не похоже на захоронение, — заявил он. — Кто-нибудь что-нибудь видел?
— У меня — пусто, — сказал Макдэниелс.
— Никак нет, — отозвался Лави.
Тем временем собравшиеся в лагере разглядывали изображение, передаваемое Бранчем.
— Хреновая у тебя видимость, Элиас. — Это сама Мария-Кристина.
— Доктор Чемберс? — спросил Бранч.
Что она там делает?
— Обычное дело, Элиас. За деревьями леса не видим. Все напичкано разной техникой. Камеры видят только азот — и показывают азот.
— А нельзя ли опуститься и посмотреть по старинке — глазами?
Как бы ни нравилась Кристи майору, как бы ни хотелось ему разглядеть проклятущий объект — дама не вправе командовать.
— Решать полковнику, — сказал Бранч.
— Полковник вышел. И, насколько я понимаю, тебе предоставили свободу действий.
То, что Кристи Чемберс отдает распоряжения по военной связи, могло означать лишь одно — полковник действительно покинул командный пункт. Все ясно: раз уж Бранч такой умный, пусть сам и выкручивается. Говоря попросту, майор впал в немилость. Подорвался на собственной мине.
— Вас понял, — ответил он и задумался. Что теперь делать? Возвращаться или оставаться? Искать золотые яблоки солнца? — Я должен оценить положение, — сказал майор. — О своем решении сообщу. Конец связи.
Бранч завис над плотной непроницаемой массой и вел панорамную съемку носовой камерой вертолета с таким чувством, будто под ним — первый в мире атомный гриб. Плохо, когда ни черта не видно. Потеряв терпение, Бранч резко отключил ночное видение и сдернул очки. Щелкнул выключателем подсветки шасси.
Гигантское пурпурное облако мгновенно исчезло. Вокруг простирался лес — Бранч видел деревья. Застывшие тени, мрачные, длинные. Рядом с ямой деревья были голые. Их погубили выбросы азота.
— О господи! — Голос Чемберс ударил Бранча по перепонкам. В эфире началось какое-то столпотворение.
— Что за чертовщина такая?! — вопил кто-то.
Бранч не узнал голоса, но ему показалось, что в лагере «Молли» разразился небольшой бунт. Майор подобрался.
— Повторите. Прием, — сказал он.
Чемберс продолжила:
— Неужели ты не видел? Когда ты включил подсветку…
Пункт связи галдел, словно тропический лес, полный перепуганных птиц. Кто-то визгливо требовал:
— Позовите полковника, сейчас же!
Другой голос рокотал:
— Прокрутите запись, прокрутите запись!
— Что там за фигня? — поинтересовался Макдэниелс. — Прием.
Бранч и остальные пилоты ждали, пока прекратится хаос. Вмешался чей-то суровый, явно военный голос. Это мастер-сержант Джефферсон у своего пульта связи.
— «Эхо Танго», вы меня слышите? Прием.
Ее спокойствие казалось настоящим чудом.
— База, говорит «Эхо Танго», — ответил Бранч. — Слышу вас отлично. Новости есть? Прием.
— По сообщению спутника Kh-двенадцать, у вас зарегистрировано какое-то движение. Что-то происходит. Инфракрасные приборы зафиксировали множество движущихся объектов. А вы ничего не видите? Прием.
Бранч посмотрел наружу. По плексигласовому колпаку лился дождь, все снаружи было размазанным. Он нагнулся, чтобы не загораживать обзор Рамаде. С этого расстояния местность выглядела зловещей, но спокойной.