Преисподняя - Страница 116


К оглавлению

116

— И опять же, — сказал Персивел, — что с того? Прошло четыре тысячи лет. И читать их мы не умеем.

— Четыре тысячи лет назад кто-то послал этих людей в Китай с какой-то миссией. Неужели вам не интересно — кто?

Фургон доставил их в Научный центр. У входа в исследовательский корпус они попали в толпу полицейских и телерепортеров. Тут же собрались представители университета и по очереди выходили репортерам на растерзание. У всех изо рта шел пар. Если рассудить здраво, эта пресс-конференция на зимней улице надолго не затянется.

— Еще раз попрошу вас сохранять здравый смысл, — вещала профессорского вида фигура, протирая очки. — Никакой одержимости в природе не существует.

Какой-то молоденький корреспондент, мокрый от снега до самых бедер, кричал из толпы:

— Доктор Йарон, вы опровергаете сообщения, что университетский медицинский центр в данный момент в качестве лечения проводит процедуру изгнания духов?

Бородатый мужчина сверкнул в микрофон белоснежной улыбкой:

— Ждем, пока прибудет профи со святой водой и курицей.

Полицейские, дежурившие у раздвижных стеклянных дверей, впускать никого не собирались. Врачебный пропуск Веры не помог. Тогда Персивел помахал перед ними каким-то старым, выданным НАСА удостоверением.

— Бад Персивел! — удивился полицейский. — Вот черт, проходите, конечно!

Каждый хотел пожать ему руку. Персивел сиял.

— Ох уж эти астронавты, — шепнула Вера, повернувшись к Pay.

Внутри лабораторного корпуса деятельность была не менее сумасшедшей, разве что не такой шумной. Ученые рассматривали диаграммы, рентгеновские снимки, видеозаписи или водили мышью по компьютерным моделям, читали данные с дисплеев или бумаг, прижимая плечом мобильные телефоны. Деловые костюмы смешались с медицинскими халатами разных цветов. Шум напомнил Вере переполненный полевой госпиталь в зоне природной катастрофы. Она остановилась перед кучкой людей, смотревших видеозапись. На экране молодая женщина склонилась над кубом из голубого геля, стоящим на стальном столе.

— Доктор Ямомото, — шепотом объяснила Вера Персивелу и Pay. — В прошлый раз мы с Томасом с ней разговаривали.

— Вот, сейчас, — сказал один из медиков. В руке он держал секундомер. — Три, два, один. И готово.

Ямомото на экране вдруг застыла, потом опустилась на колени.

Секунду она сидела на корточках, потом вскочила, завалилась на бок и задергалась в сильнейших судорогах. Члены общества «Беовульф» отправились дальше.

В следующей комнате были дисплеи: на них — разверстая затылочная часть черепа, стрелки курсора бегают по артериям, путаются среди нервных окончаний — магистралей грез и побуждений.

Вера постучала в приоткрытую дверь. Светловолосая женщина в лабораторном халате склонилась над микроскопом.

— Я ищу доктора Кениг, — сказала Вера.

Женщина подняла голову и бросилась к ней с распростертыми объятиями.

— Вера, наконец-то! Ямомото говорила, что вы были у нее несколько месяцев назад.

Вера представила спутников.

— Мэри-Кей — одна из моих лучших учениц. Когда мне удавалось привлечь ее внимание. То у нее триатлон, то альпинизм, не угонишься за ней.

— Добрые старые времена, — проговорила Мэри-Кей, которой было никак не больше тридцати.

Судя по всему, медицина стала уделом исключительно молодых и сильных.

— Правда, время теперь неподходящее, — заметила Мэри. — Мы тут все под ружьем. Кругом правительственные агенты, фэбээровцы.

Темные круги под глазами молодой женщины подтверждали ее слова. Что бы тут ни делалось, ей тоже немало перепало.

— Мы вообще-то слышали, что у вас что-то случилось, — сказала Вера. — И хотели бы узнать как можно подробнее. Если у тебя найдется свободная минутка.

— Конечно найдется. Только закончу одно дело. Я собралась тут кое-что посмотреть.

— Я хочу помогать, — потребовала Вера.

Мэри-Кей с признательностью протянула Вере распечатку электроэнцефалограмм.

— Это снято год назад, в первый день подготовки хейдла к микротомии. Запись начата в два тридцать четыре, когда приступили к расчленению тела. Если не трудно, проверьте на диаграмме те моменты, когда производилось рассечение. Когда лезвие проходило через тело, зафиксирована некоторая активность. Я покажу где.

Она нажала кнопку на клавиатуре. Остановленный кадр начал двигаться.

— Ну вот. Вы готовы? Сейчас будут отчленять ноги. Вот, сейчас.

На экране возникло нечто, похожее на ленточную пилу. Работники придерживали длинный прямоугольник геля на боку. Двое из них убрали кусок, после того как он прошел через пилу.

— Ничего, — сказала Вера. — Никакой реакции. График — прямой.

— Секция головы. Есть что-нибудь?

— Ничего. Не шелохнулось.

— А что мы вообще должны увидеть? — спросил Персивел.

— Активность мозга. Болевая реакция. Что-нибудь.

— Мэри-Кей, — спросила Вера, — почему ты ищешь признаки жизни в мертвом хейдле?

Женщина беспомощно взглянула на Веру.

— Стараемся учитывать все варианты, — сказала она, и стало ясно, что «варианты» не соответствуют традиционным взглядам.

Мэри повела их по корпусу, рассказывая по дороге:

— Последние пятьдесят две недели наше отделение компьютерной анатомии в целях изучения хейдлов занималось микротомией одного экземпляра. Проектом руководила доктор Ямомото, очень способный патолог. В воскресенье утром, когда это случилось, она находилась в лаборатории одна.

Они вошли в большую комнату, наполненную запахами разложения и химикатов. Pay показалось, что здесь произошел взрыв. Большие машины были перевернуты, из потолочных панелей выдраны провода. Из напольного коврового покрытия вырваны целые полосы. Ученые, как и следователи, пытались по картине разгрома определить, что произошло.

116